Нова повість Ганни Герман вийшла французькою мовою

by Hanna_Herman

У видавництві L’Esprit des Aigles («Л’Еспрі дез Ейґль») у Бельгії вийшла книжка Ганни Герман «Дівчинка і косміти» у перекладі французькою мовою. Про це повідомило саме видавництво.

_DSC1913

_DSC1936_DSC1940 Divchinka-obkladinka_s-page-003 Видавництво L’Esprit des Aigles видає французькою талановитих авторів з усього світу. Нова книжка Ганни Герман містить повість «Дівчинка і косміти», яка друкується вперше і власне у французькому перекладі, а також вже відомий в Україні роман “Піраміди невидимі”. Як зазначають видавці, твори Ганни Герман є майстерними за своєю оповідною манерою. Переклад зробив французький поет Атанас Ванчев де Трасі. Він працює декількома мовами, опублікував дослідження про Петронія, Достоєвського і Верлена, вивчає історію Сходу та слов’янську літературу. Готуються до друку твори Ганни Герман в англійському перекладі.